Which
translation is accurate?
The.Bible.has
stronger manuscript support than any other work of classical literature,
including Homer, Plato, Aristotle, Caesar and Tacitus.
The reliability of scripture is confirmed through the eyewitness accounts
in the Old
Testament of authors like Moses.
Old Testament veracity
is measured by the reliability of the New Testament. Emmanuel
quotes the Old Testament in its threefold parts."the
law, the prophets and the psalms".as
the word of God:.Luke
24:44.
The New
Testament likewise has the same kind of eyewitness verification.
Nevertheless, many
versions appeared until one was eventually settled upon. And there
are now many
translations, some good. Translators had a massive job to do
and they did it the best they could.
An excerpt regarding the
authenticity
of the New Testament:
Firstly, the Sicilian historian
Diodorus Siculus authored a global history entitled the.Bibliotheke,
which he published around B.C.E.
30. This was a monumental work, some 30 years in the making comprising
40 books which record world events from the dawn of time right up to his
own era. Modern historians consider this text to be of great importance
and rely upon it as an accurate guide to significant portions of early
history.
It is virtually impossible
to find any historian willing to suggest that the events which Diodorus
details are somehow inaccurate or did not occur essentially as he describes
them.
Nevertheless,
the.Bibliotheke.covers
many incidents from the remotest corners of the known world. His history
consisted of 40 books, of which 1–5 and 11–20 survive, the others 'disappearing'.
His books were divided into three parts. Information accumulated was from
sources he tracked to incidents occurring a thousand years before.
"The Bibliotheke,
invaluable where no other continuous historical source has survived, remedies
to some extent the loss of the works of earlier authors, from which it
was compiled. Diodorus does not always quote his authorities, but in the
books that have survived, his most important sources for Greek history
were certainly Ephorus.(for
B.C.E. 480–340).and
Hieronymus of Cardia.(for
B.C.E. 323–302). For Roman history
he was heavily dependent on Polybius.(to
146 A.D.).and
Posidonius."....information
from Encyclopedia Britannica.
Secondly, the historian
Titus Livius, B.C.E. 59 to
17 A.D., composed
one of the great classics of Roman literature entitled, History of Rome.
Spanning the entire annals.(a
chronological record of the events of successive years; a descriptive account
or record; a history).of
the city from it's founding in B.C.E. 753, right up until the time of publication,
this work remains the most read, most admired and primary source for Roman
history. Livius produced 142 books covering many events from the far reaches
of the empire, based on previous writings, up to 750 years in the distant
past. Once again we discover that historians do not call into question
the validity of these historical accounts despite the degree of separation
between the writer and the events.
Thirdly, Mestrius Plutarchus,
45 A.D. to 125 A.D., wrote a number of biographies of outstanding world
leaders. This collection called Plutarch's Parallel Lives was produced
over a 25 year period and is regarded as a historical text of great value.
It focused on comparing various Greek and Roman statesman and remains one
of our very best sources of information on most of the people profiled.
Plutarch's work forms the basis of several of William Shakespeare's plays
and as a result, enjoys overwhelming assent to its reliability. Despite
the esteem, Plutarchus chronicles many events throughout both empires,
from other sources, 500 years after the deeds.
Now let us compare the New
Testament with these other great works of antiquity. Since the New Testament
authors were adults at the time of the events they recorded and since they
wrote before passing on, we know that their epistles can be no more than
about 50 years removed. Many are less. While 50 years may sound like a
lot, it is virtually insignificant, historically speaking. It would only
be problematic in terms of recalling mundane events, but not in the case
of the highly memorable which tend to remain emblazoned in the mind as
though they had occurred yesterday.
By comparison, while all
three of these classics were written from secondary sources, the New Testament
is direct. While all three wrote at great geographical distance, the New
Testament was 'on the scene'. While all three wrote generations and generations
after the fact, the New Testament was contemporary. In addition, Diodorus
wrote 1000 years afterwards, Livius 750 years removed, Plutarchus 500 years
later, the New Testament 50 years at most. This means the New Testament
has 20 times the ability of Diodorus to tell the truth with accuracy, 15
times that of Livius and 10 times more than Plutarchus. While historians
wholeheartedly believe in the first three, the New Testament has on average
a 15 times greater ability toward accuracy. To summarize, by applying the
exact same tests to all four books from this same era, we can readily see
that the New Testament stands in a class by itself.
Regarding the accuracy of
the
Old Testament:
.....the.Masoretic
Text.('Masora'
means 'written down'; the things of the Creator written down so they could
accurately be relayed to an oncoming generation) available
as the.JPS
Translation.(Jewish
Publication Society).
The.Masoretic
Text.comes
from the body of Judaic tradition relating to correct textual reading of
the Hebrew scriptures.(the
Old Testament). The.Masoretic
Text.contains
critical notes made on manuscripts of the Hebrew scriptures existing before
the tenth century.
Considered
to be the true text of the Old Testament; not the Dead Sea Scrolls,
even though the Scrolls are alleged
to be more than a thousand years older.
Some sincere,
dedicated
to the Creator Jews.(note
that there are two groups of those called Jews, the
false ones and the other the genuine
ones, the false one being Khazarians
of the line of Cain who adopted
the Jewish religion and the other were the true ones tracing back
to Judah).were
meticulous
in guarding the Creator's Old Testament word, so much so that even
the
slightest change, such as a comma to make the text appear clearer,
was footnoted and so we have the highly accurate translation of
the Old
Testament, produced by the Jewish Publication Society, called the.Jewish
Translation. This is very different from the Talmud.
We have much to be thankful to the true descendents
of the man Judah for:.Romans
3:1,2; John 4:22. These other
so-called Jews were the Khazarians:.Revelation
3:9 "Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say
they are Jews and are not, but do lie. Behold, I will make them to come
and worship before your feet and to know that I have loved you.
There were those of the
cabal, who, as they do everything else, corrupted anything and
all
they could, even today:.2Corinthians
2:17 "For we are not as many, which corrupt the word of God, but what
we speak is of sincerity and as of God and in the sight of God speak we
in Christ." John 8:44 "You are of your
father the devil and the lusts of your father you will do. He was a
murderer from the beginning and abode not in the truth because there
is no truth in him. When he speaks a lie, he speak of his own for he is
a liar and the father of it."
Dead Sea Scrolls:."In
1947 Jum'a, a shepherd of the Ta'amireh
tribe of the nomadic Bedouins, discovered ancient scrolls, 2 made of copper
of unparalled quality and about a thousand others of papyrus, etc., of
which out of the total only about one hundred have been released for public
information.(why?
Hmmm! Now that the Vatican is no longer as it was and the 711 missing books
of the Bible recovered, they should sometime soon be out and we
all can get copies of what's been purposely kept from us).rolled
up in leather and cloth in a cave to the northwest of the Dead Sea in the
Qumrân Valley. A remarkable archaeological find, the scrolls formed
the first part of a collection of Hebrew and Aramaic manuscripts that were
discovered in quick succession after Jum'a's original find. These ancient
texts, which include the Book of Isaiah in its entirety and fragments from
all other books of the Old Testament except for the Book of Esther, turned
out to be more than one thousand years older than any other Hebrew texts
previously discovered." ...comprised
with Microsoft® Encarta® Encyclopedia 99. © 1993-1998 Microsoft
Corporation. All rights reserved.
Even though
many
versions in New Testament times appeared, one can still decipher
the higher consciousness themes that are the heart and core of why the
one we call Emmanuel the Christ came as mentioned in both the Old and New
Testaments. The spirit of Christ
in one's heart will guide one as he grows
in knowledge.
The Dead Sea material was
not written by Judeans
who were given the charge by the Creator to protect them. The Dead Sea
Scroll writers were not of the tribe
of Levi. They were Essenes, a a cult
of ascetics,
somewhat resembling the Pharisees,
whose teachings were rife
with heresies.
The Essenes originated about B.C.E.
100 and disappeared from history after the destruction
of Jerusalem in 70 A.D.
Similarly, the Septuagint
manuscripts exhibit considerable significant differences among themselves
and disagree with the Hebrew Masoretic Text in many places. Both cannot
be correct.
As the Hebrew Masoretic
text.(Old
Testament), most carefully guarded
by the Judeans, is the
inerrant,
infallible
Word of the Creator, verified by the hidden
codes within the Bible, the.Septuagint
however, should be seen as spurious
and rejected. We cannot even be certain of the LXX which we have extant
today.(c.
350). The LXX.(70,
because 72 individuals back then produced it; 72 rounded off to seventy).is
another name for the Septuagint.
In antiquity
the Hebrew Bible.(Old
Testament).was
translated into Greek.(and
so, the Septuagint), Syriac, Jewish
Aramic.(the
Targums).and
Latin.Vulgate.
The Septuagint translation
was commissioned by Ptolemy II,
B.C.E.
282-246, King of Egypt, son of Ptolemy
I. For this purpose an accurate Hebrew manuscript was sent from Jerusalem
to Alexandria, where the work to translate the Old
Testament was undertaken by seventy two elders from allegedly.the
twelve tribes.
The man Baruch, a man of
high character and a friend to and secretary of Jeremiah,
has had many spurious books written
about him. One must be careful when writing about lives of others.
In addition to the books
on Baruch, many other books have been regarded.spurious,
including the.Gospel
According to the Hebrews,.Acts
of John,.Book
of Abraham,.Book
of Enoch,.Book
of Jubilees,.Book
of Noah.and
the.Books
of Adam, all names incorporating at least one true word from
the.Bible.in
them, but were not
at all Bible books themselves.
In addition, there are many
other books, these ones mentioned in the Bible, but not included
in it.
In addition, the books of.Judith,
the.Wisdom
of Solomon,.Tobit,
Sirach.(also
known as.Ecclesiasticus,
not
to be confused with Ecclesiastes).and
the two books of.Maccabees.are
outside of the canonized.Bible.
Judith.and.Tobit.are
best described as historical fiction.
Wisdom.and.Sirach.are
similar
to the canonized books of.Proverbs,.Job.and.Ecclesiastes.
The books of.Maccabees.are
historical works and therefor may be somewhat accurate. They were written
and appear as read, to be in the tradition of the.Bible.books
of.Samuel,
Kings.and
Chronicles.
Also generally included with the Apocrypha
are the two books of.Esdras,
meant to provide additional information on the.Bible's.Book
of Esther.
The.Song
of the Three Young Men,.Susanna,.Bel
and the Dragon, and the.Prayer
of Manasseh.are
other Apocryphal books written by men long after the Books
of the Holy Bible were regarded as the true work of the Creator.
King James Bible:.preferred,
The Textus Receptus
by Erasmus is 'the' Biblical Greek text of the New Testament
and the King James version must then be viewed as the reasonably.(*).faithful
English rendering
of that text; reasonable that is, after the risk of so
much tampering. That's why one must read it with the sincerity to deeply
comprehend true meanings of each of the verses and the verse meanings in
context.
The tampering however, stops when one considers the hidden
mathematical codes within the Bible; codes not able to be deciphered
without an incredible amount of time and effort before we had the computer.
Your spirit, your soul will
guide
you into all truth.(ok,
so what is truth?),
because it is connected with
the Spirit, the Soul
of all:.1John
5:6 ".....it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is
truth.".John
5:39; 14:26; 16:13;
Ephesians
1:17.
This Authorized King James
Version regarding
the Old Testament part of the.Holy
Bible, closely follows the accurate.Masoretic
Text, which has been found to contain codes.(also
true of the New Testament).inserted
by the Creator to verify
the authenticity
of the.Bible.
Many prefer the
King James Version as it is the predominant.Bible
of this age. Therefore it is doubly important that it be presented as intelligently
and as intelligibly
as possible. Publishers through the generations have
tacitly
revised it from time to time, so that the obsolete words and spellings
might not be confusing, but they made some errors.
This commendable activity
began immediately upon the first publication of the version in 1611 and
continued intermittently until 1769 when, under the hands of Dr. Blayney
of Oxford, it reached its present form. It has cleared the text of the
1611 version of innumerable antique spellings, such as Hierusalem, Marie,
assoone, foorth, shalbe, fet, creeple, fift, sixt, ioy, middes, charet
and the like. Comparatively few verses in the 1611 version have escaped
such improvements and modernizations and most verses contain several such
changes.
The word 'Jew' shows up in
the latter versions,
not being in the originals as such:.Acts
13:6. And
as for the word Emmanuel....
For more see 'Languages of
the Old Testament' in the.International
Standard Bible Encyclopedia, free from and will integrate
with, the also free.Online
Bible.
The KJV has also corrected
the numerous misprints of the version, so that it is now one of the most
accurately printed books in the world. The one original misprint to survive
is the famous "strain at the gnat":.Matthew
23:24.
Many new versions such as.Revised
Standard Version, New American Standard Version, New International Version,.omit
much more than the old English thee's, thou's and antique spellings,
albeit
sincerely.
Efforts were made starting
with the
Revised Version and it's counterpart the American Standard
Version to make fresh translations using, the original text for the
Hebrew and the Greek and using other translations like the KJV, to give
us reliable translations in the English language. These translations had
the advantage of more and better manuscripts than were available to the
KJV translators in 1611. Using them side by side with the KJV will add
to understanding.
The 2011 King
James version, available free with the
Online Bible, also free, makes reading easier when compared with
the earlier King James versions.
Apocrypha:.means
hidden, spurious,
the name given to certain ancient books which found a place in the
LXX and Latin Vulgate versions of the Old Testament, but which have
no claim to be regarded as in any sense parts of the inspired Word.
This has never
been accepted as scriptures for the following reasons: